Find a translation agency - translations, interpreters, certified translations

  • Translations
  • Traduction
  • Übersetzungen
  • Traducción
  • Tłumaczenia
  Forgotten password?


---------

Translations by: Sima Mihaela


Add opinion »
 
Mobile:
(+40) (0)7 26 98 24 06
Address:
15, rue Latouche-Tréville
City [Region/State]:
Brest [Finistère]
ZIP/Postal Code:
29200
Country:
France France
Account created: 12 Mar 2007
La meilleure qualité pour vos traductions en roumain
Send email Send email >> 
 

Languages

Typical prices (USD/source word)
Years of experience: 2
Translation: 0.10 USD Proofreading: 0.038 USD
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Education
Typical prices (USD/source word)
Years of experience: 2
Translation: 0.10 USD Proofreading: 0.038 USD
Services offered: Translation / Proofreading / Education
Typical prices (USD/source word)
Translation: 0.11 USD
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive)
Show prices in:

Expertise

Business/Commerce (general) • Building & Construction • Law (general) • Finance / Economics (general) • Automotive Industry/Cars & Trucks • Industry and Technology (general) • Journalism • Marketing / Market Research / Retail • Machinery & Tools • Advertising

Additional work areas: Arts and Humanities (general) • Astronomy & Space • Cinema, Film, TV, Drama • Cosmetics/Beauty • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • International Development/Cooperation • Ecology & Environment • Education/Pedagogy • Folklore • Government / Politics • General / Conversation / Greetings / Letters • History • Real Estate • Engineering: (general) • Engineering: Energy / Power Generation • Linguistics • Literature / Poetry • Computer Hardware • Fashion / Textiles / Clothing • Medical (general) • Computers (general) • Psychology • Religion • Law: Contracts • Science (general) • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • IT / E-Commerce / Internet • Telecommunications • European Union • Travel & Tourism

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

Depuis 08/12/2005 Traductrice / Relectrice, SIRET : 443 903 562 00025 (Chrysalide), Pont l'Abbé, France

Traduction, relecture; domaines de spécialisation : technique, marketing et publicité, droit, économie, télécommunications, histoire, psychosociologie, tourisme Interprétariat : GIE Flamanville Armatures, Police aux frontières de Brest, associations Amitié Pays de Landerneau-Roumanie et AILEFJT

04 - 08/2005 Traductrice stagiaire au sein du cabinet de traducteurs indépendants 3MWE, Campan, France

  • Traduction; domaines de spécialisation: marketing et publicité, technique, juridique, presse écrite, économie et finances (général), télécommunications et TI             
  • Relecture, révision et diverses tâches administratives

11/2003 Interprète bénévole au Festival Européen du Film Court de Brest, Côte Ouest, France                                                                                                          Interprétariat chuchoté lors des débats avec les réalisateurs (français - anglais)

10/2002 - 03/2003 Monitrice, Bibliothèque de l'Université de Bretagne Occidentale, Brest, France

10/2001- 01/2002 Professeur stagiaire d'anglais, Ecole n° 29 (classes de primaire et de collège), Constanta, Roumanie

09/2001 - 12/2001 Enseignante suppléante d'anglais, Ecole n° 1, Navodari, Roumanie (classes de primaire)

10/2000 - 01/2001 Professeur stagiaire de français, Constanta, Roumanie, Lycée George Calinescu (classes de première et de terminale)                                                   

07/2000 Interprète bénévole à la conférence « L'Europe du IIIème millénaire et la latinité », Constanta, Roumanie, organisée par le bureau de l'Union Latine de Bucarest, Roumanie                                                                                                                                                                                                                                       Interprétariat chuchoté pour les participants français (roumain - français)

FORMATION

2004 - 2005 Master 2 Rédacteur / Traducteur, Université de Bretagne Occidentale, Brest, France

2002 - 2004 Master 1 de Langues, Littératures et Civilisations Étrangères (spécialisation anglais), Université de Bretagne Occidentale, Brest, France                                    02 - 07/2002 Séjour Erasmus, Université de Bretagne Occidentale, Brest, France

1998 - 2002 Master 1 de Langues, Littératures et Civilisations Étrangères (spécialisation français - anglais), Université Ovidius, Constanta, Roumanie

 

COMPÉTENCES LINGUISTIQUES

Roumain : langue maternelle                                                                                                                                                                                                    Français et anglais: utilisateur expérimenté                                                                                                                                                                             Italien: utilisateur indépendant

DOMAINES DE SPÉCIALISATION

  • Traduction technique : manuels d'utilisation, fiches techniques, modes d'emploi, fiches de sécurité, spécifications techniques, supports de cours
  • Marketing et publicité : adaptation de signatures d'entreprises, communication d'entreprise, matériaux promotionnels, présentations 
  • Presse écrite: communiqués de presse, lettres d'informations, interviews 
  • Économie et finances : études économiques, résultats financiers
  • Droit : contrats, lettres officielles, documentation d'appel d'offres, droit européen dérivé  
  • Histoire, tourisme, psychosociologie: procès verbaux historiques, textes pour sites web, études de cas
  • Télécommunications: développement des réseaux de téléphonie mobile, reconnaissance de musique par téléphone
  • Littérature et linguistique

 

ÉQUIPEMENT INFORMATIQUE ET LOGICIELS

PC à base X 86, Windows XP, connexion ADSL, imprimante et scanneur Canon; MS Office 2002, SDL Trados 2007.

INTÉRETS

Littérature, ethnologie, études politiques et sociologiques, Union européenne, environnement, dévéloppement durable, cinéma d'art et essai, musique du monde

My Software

SDLX / TRADOS


Translation: French-Romanian | Translation: English-Romanian | Translation: Romanian-French

Directory of translators | | | | | Bookmark This Site! |
Copyright (c) 2001-2007 GlobTra.com - Translation community, All rights reserved.